Om denne service

 

Anvendt software, etc.:

For at sikre konsistens og præcision overalt i teksten bruger jeg oversættelsesprogrammerne SDL Trados Studio 2014 og SDL Trados 2007. Disse programmer gemmer alle udførte oversættelser i en hukommelse. Dette giver også mulighed for at reducere prisen, når din tekst indeholder gentagne segmenter, eller dele af teksten matcher dine tidligere tekster, der er gemt i oversættelseshukommelsen. Eksempler på understøttede formater for oversættelse i SDL Trados er Word, Excel, PowerPoint og visse PDF-filer.

Desuden bruger jeg Microsoft Office 365 (inklusive Word 2013, Excel 2013 og PowerPoint 2013) samt specialiserede medicinske, tekniske, juridiske og økonomiske ordbøger.

Dansk er mit modersmål, og jeg er en momsregistreret oversætter med specialisering i engelske og danske tekniske, medicinske, juridiske og økonomiske tekster samt mindre russiske juridiske, politiske, økonomiske og kulturelle tekster. Jeg startede som freelance-oversætter i september 2005.

Målet med denne service er at levere oversættelser, der gengiver meningen korrekt ned til kommaniveau, samtidig med at den oversatte tekst flyder perfekt sprogligt, har optimal gennemslagskraft og en stil, der matcher tekstens målgruppe.

Jeg har meget erfaring med avancerede funktioner i Word. Manuel udarbejdelse af komplekse tabeller over tal og andre data i Word er f.eks. ikke et problem.

Jeg oversætter fortrinsvis: engelsk < > dansk, russisk > dansk, russisk > engelsk.

Uddannelse:
- Bachelorgrad i international erhvervskommunikation fra Handelshøjskolen i København. Hovedfag: engelsk erhvervssprog. Bifag: russisk erhvervssprog.
- Studentereksamen. (Matematisk-fysisk linje).

Under bachelorstudiet er jeg blevet undervist og eksamineret i oversættelser af:
- Tekniske, juridiske og økonomiske tekster engelsk-dansk, dansk-engelsk.
- Økonomiske og juridiske tekster russisk-dansk, dansk-russisk.

I løbet af dette studium er jeg også blevet undervist og eksamineret i international økonomi; interkulturel erhvervskommunikation; sociale og politiske forhold i Rusland; internet og databaser; undertekster; udarbejdelse af tekster; sproglig revision; formulering af forretningsbreve på engelsk; resumé af tekster; mundtlig og skriftlig kommunikation; dansk, engelsk og russisk grammatik; britisk udtale. 

_______________________________________________________________
_______________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 

Copyright 2018